ÖVERSÄTTNING

Det är rätt intressant ibland när man hör en låt eller hittar en text på ett språk man inte kan, och så frågar man någon som kan språket vad de sjunger/skriver och får ett svar som börjar med "ja, det betyder typ att..."
Vadå betyder typ? Om någon bad mig översätta en Tomas Ledin-text skulle jag väl översätta vad karljäveln sa, och inte sitta och tolka textens betydelse?
 
Konstigt, tycker jag.

Kommentarer
Postat av: smart ass

kanske det kan bero på att ett ord nästan aldrig gör sig rätt direkt översatt?

2009-10-27 @ 13:55:06

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0